top of page
bg_interk.jpg

Interkulturní práce

Ve své interkulturní praxi nabízím vietnamským dětem, jejich rodičům, ale i pedagogům oporu a pomoc v oblasti vzdělávání, zaměřuji se na eliminaci xenofobie a šikany na školách a pomáhám propojovat vietnamskou kulturu s českou.

Kotva 4

Komu a jak pomáhám

Rodičům vietnamské národnosti pomáhám porozumět jejich právům a povinnostem ve vztahu k dětem a vzdělávacímu institutu.

Zároveň rodiče podporuji v hledání způsobů, jak o své děti s empatií pečovat na jejich cestě za vzděláním. Rodiče také učím, jak s dětmi nastavit laskavý vztah, ve kterém panuje podporující styl komunikace a rovnováha mezi oběma kulturami.

Pedagogům, pedagogickým poradnám a školám pomáhám porozumět prostředí a podmínkám, ve kterých vietnamské děti vyrůstají,

odhalit přehlíženou šikanu či jiná témata pramenící z kulturních odlišností. Nabízím také besedy na téma kulturních odlišností vietnamské menšiny s cílem budovat osvětu a objasnit témata spojená se vzděláváním vietnamských dětí. 

Pro vietnamské a české děti ve spolupráci s Lucií Lališovou, DiS. z Divozemě, z.s. pořádáme příměstský tábor a sezónní akce,

na kterých s dětmi tvoříme s keramikou, vyrábíme lampiony, podzimní koruny, adventní věnce, pečeme pizzu nebo vánoční perníčky, barvíme vajíčka, atd. Na letní příměstský tábor se sjíždějí (nejen) vietnamské děti z Vyškova a blízkého okolí.

Vietnamským dětem pomáhám s českým jazykem a se vstupem a komplexním začleněním do českého školního prostředí 

ať už jde o zahájení školní docházky, docházky na mateřskou školu nebo výběr střední školy. Vietnamské děti a děti s odlišným mateřským jazykem (OMJ) ve věku 4 až 15 let vyučuji český jazyk.

Pro vietnamské dospělé jedenkrát či dvakrát do roka pořádám intenzivní kurzy českého jazyka, 

kde je připravuji na zkoušky z českého jazyka pro účely získání trvalého pobytu v ČR nebo jim pomáhám lépe se dorozumět v každodenním životě.

interkult-img_1.jpg

Interkulturní asistence v oblasti vzdělávání pro vietnamské děti a jejich rodiče 

Překlad a tlumočení | Asistence a zastoupení vietnamských rodičů 

Vietnamským rodinám s omezenou znalostí českého jazyka pomáhám při komunikaci se školou, pedagogicko-psychologickou poradnou nebo jinou vzdělávací institucí. Oproti konferenčnímu tlumočení jsem v roli komunitní tlumočnice aktivnější –  pomáhám zabránit nedorozuměním, vysvětluji rozdíly pramenící z odlišných kultur a upravuji formu vyjádření tak, aby sdělení dávalo oběma stranám smysl. Řídím se etickým kodexem pro komunitní tlumočníky.

 

Co nabízím:

  • komunitní tlumočení a překlad oběma směry

  • zastoupení rodičů na plnou moc na schůzkách s učiteli z mateřských a základních škol, na třídních schůzkách, schůzkách se školním psychologem, schůzkách v pedagogicko-psychologických poradnách (PPP), u logopeda, ve speciálně-pedagogických centrech (SPC), apod.

interkult-img_2.jpg
Kotva 1
Kotva 2

Mateřským školám, základním školám, pedagogicko-psychologickým poradnám a dalším pracovníkům v oblasti školství nabízím konzultace na témata spojená se vzděláváním, vedením a porozuměním dětí vietnamského původu a národnosti.

 

Co nabízím:

  • Konzultace a hledání řešení krizových situací, do kterých se mohou vietnamské děti na základě sociokulturních odlišností dostat (šikana, prospěch, spolupráce, vztahy v kolektivu) 

  • Školení na téma sociokulturních odlišností vietnamských dětí a z nich vyplývajících úskalí ​​při integraci do českých škol

  • Školení osvědčených postupů a strategií vedoucích k efektivnější komunikaci a spolupráci s vietnamskými dětmi a jejich rodiči

Konzultace | Školení | Besedy

Konzultace a poradenství pro vzdělávací instituce a pedagogické pracovníky v problematice vzdělávání vietnamských dětí

interkult-img_3.jpg

Český jazyk, doučování a příprava na vstup do české školy pro vietnamské děti a děti cizinců 

V důsledku jazykové bariéry a sociokulturních odlišností vietnamští rodiče často nezvládnou bez vnější pomoci připravit děti na vstup do prostředí českých škol. 

Věnuji se proto intenzivní výuce českého jazyka pro vietnamské děti a děti s odlišným mateřským jazykem (OMJ) ve věku 4 až 15 let a zároveň pomáhám vietnamským dětem začlenit se bez problémů do českého školního prostředí.
 

Český jazyk a komplexní příprava pro děti předškolního věku (4-6 let)

Učím a pomáhám dětem předškolního věku rozšiřovat slovní zásobu v českém jazyce, nabízím podnětné prostředí a přirozený způsob osvojování zvyklostí, tematické slovní zásoby i návyků charakteristických pro prostředí českých škol. Pracuji s pečlivě vybranými výukovými materiály (grafomotorika, počty, zraková a sluchová percepce, kritické myšlení, rozvíjení slovní zásoby, atd.) a s ověřenými metodami navrženými speciálně pro výuku dětí s OMJ. 


Komplexně připravuji děti předškolního věku na 1. třídu ZŠ, sleduji dostatečnou zralost dítěte a jeho rozsah znalostí, zda je odpovídající potřebné úrovně a zda je dítě připraveno na nástup do první třídy ZŠ dle požadavků školského systému v České republice.

Český jazyk a doučování pro děti mladšího (6-12) a staršího (12-15) školního věku

Dětem ve věku 1. stupně ZŠ pomáhám s plněním domácích úkolů, doučuji je v předmětech a oblastech, kde se cítí nejistí a zároveň posiluji jejich silné stránky a rozvíjím jejich talenty. 


Děti ve věku 2. stupně ZŠ doučuji a pomáhám s plněním domácích úkolů do předmětů českého jazyka, anglického jazyka, německého jazyka, obecných znalostí a společenských věd.

Doučování a pomoc s výběrem střední školy

Na žádost rodičů dále v úzké spolupráci s Mgr. Terezou Vonderkovou a Mgr. Janou Vrtílkovou pomáhám dětem zajistit kvalitní doučování v odborných předmětech jako jsou například chemie, fyzika, matematika, biologie, zeměpis, apod. 

 

V případě potřeby pomáhám rodičům a budoucím absolventům 9. třídy ZŠ s výběrem střední školy.

Kotva 3

Společně můžeme změnit vietnamskou kulturu úspěchu

Jsem vietnamské národnosti a ve vietnamské komunitě se pohybuji celý svůj život. Vím, jaké kulturní vzorce a zvyklosti vietnamskou komunitu ovlivňují. Jednou z nich je tzv. kultura úspěchu typická pro asijské země. Ta jedince hodnotí podle dosažených úspěchů. A vede k tomu, proč jsou vietnamští rodiče na své děti v mnoha případech tak tvrdí.

 

Vietnamští rodiče často kladou na své děti velmi vysoké nároky v oblasti vzdělávání. Chtějí, aby děti podávaly vždy a za všech okolností ten nejlepší výkon a měly úspěch ve všem, na co sáhnou. Aby děti motivovali k dobrým výsledkům, praktikují metodu cukru a biče a nebojí se sáhnout k trestům, zákazům a přísné disciplíně. Důsledky takové výchovy bývají zdrcující – děti propadají depresi, ztrácí sebevědomí a cítí se být ztracené. Škola a učení se pak rychle stávají noční můrou. 


Proto jsem si dala za cíl svou prací eliminovat xenofobii, propojovat kultury a nabízet porozumění a pomoc všude tam, kde je to potřeba.

Napište mi

Děkuji za zprávu, odpovím co nejdříve!

© 2022 webdesign by Tereza Vlachová. Created with Wix.com

bottom of page